{"id":68784,"date":"2024-04-09T08:35:22","date_gmt":"2024-04-09T06:35:22","guid":{"rendered":"https:\/\/skrivanek.cz\/?p=68784"},"modified":"2024-06-27T09:03:15","modified_gmt":"2024-06-27T07:03:15","slug":"vyznam-medicinskych-prekladu-ve-farmacii-zdravotnictvi__","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/skrivanek.cz\/cz\/blog\/vyznam-medicinskych-prekladu-ve-farmacii-zdravotnictvi__\/","title":{"rendered":"V\u00fdznam medic\u00ednsk\u00fdch p\u0159eklad\u016f ve farmacii a&nbsp;zdravotnictv\u00ed"},"content":{"rendered":"<p>V globalizovan\u00e9m sv\u011bt\u011b je v\u00fdm\u011bna p\u0159esn\u00fdch informac\u00ed mezi r\u016fzn\u00fdmi kulturami a&nbsp;jazyky nezbytn\u00e1.<strong> V&nbsp;zaji\u0161t\u011bn\u00ed p\u0159esn\u00fdch a&nbsp;kvalitn\u00edch p\u0159eklad\u016f m\u00e1 naprosto prim\u00e1rn\u00ed v\u00fdznam p\u0159eklad v&nbsp;oblasti farmacie a&nbsp;zdravotnictv\u00ed. P\u0159eklady ve farmacii a&nbsp;medic\u00edn\u011b p\u0159itom nejsou pouh\u00fdm p\u0159enosem slov z&nbsp;jednoho jazyka do druh\u00e9ho; jde o&nbsp;velice citliv\u00fd proces, kter\u00fd vy\u017eaduje nejen hlubok\u00e9 znalosti jak po&nbsp;str\u00e1nce odborn\u00e9 zdravotnick\u00e9 terminologie, tak po&nbsp;str\u00e1nce znalosti technick\u00e9ho z\u00e1zem\u00ed a&nbsp;celkov\u00e9ho kontextu dan\u00e9ho oboru. V&nbsp;praxi jsou p\u0159ekladatel\u00e9 nez\u0159\u00eddka i&nbsp;soudn\u00edmi p\u0159ekladateli.<\/strong><\/p>\n<p>Farmaceutick\u00fd pr\u016fmysl se op\u00edr\u00e1 o&nbsp;p\u0159esn\u00e9 a&nbsp;jasn\u00e9 informace. <a href=\"https:\/\/skrivanek.cz\/cz\/preklady\/medicinske-preklady\/\">P\u0159eklady farmaceutick\u00fdch n\u00e1vod\u016f<\/a> jsou nezbytn\u00e9 pro zaji\u0161t\u011bn\u00ed bezpe\u010dnosti a&nbsp;\u00fa\u010dinnosti l\u00e9k\u016f. Ka\u017ed\u00fd detail, od slo\u017een\u00ed l\u00e9\u010div\u00e9 l\u00e1tky po&nbsp;pokyny pro u\u017eivatele, lokalizace \u010d\u00edsel nebo jednotky, mus\u00ed b\u00fdt p\u0159elo\u017een p\u0159esn\u011b a&nbsp;srozumiteln\u011b.<\/p>\n<p>Stejnou pe\u010dlivost vy\u017eaduj\u00ed i&nbsp;l\u00e9ka\u0159sk\u00e9 dokumenty, klinick\u00e9 studie, bezpe\u010dnostn\u00ed listy a&nbsp;dal\u0161\u00ed materi\u00e1ly v\u00a0r\u00e1mci oboru. <a href=\"https:\/\/skrivanek.cz\/cz\/preklady\/medicinske-preklady\/\">P\u0159ekladatel\u00e9 ve zdravotnictv\u00ed<\/a> musej\u00ed m\u00edt nejen jazykov\u00e9 dovednosti, ale tak\u00e9 hlubok\u00e9 pochopen\u00ed medic\u00ednsk\u00fdch postup\u016f, l\u00e9\u010div\u00fdch l\u00e1tek a&nbsp;regulac\u00ed, kter\u00e9 ovliv\u0148uj\u00ed cel\u00fd zdravotnick\u00fd pr\u016fmysl.<\/p>\n<p>V Evropsk\u00e9 unii je standardizovan\u00fd form\u00e1t registrace l\u00e9\u010div\u00fdch p\u0159\u00edpravk\u016f zalo\u017een na tzv<strong><em>. <\/em>Evropsk\u00e9m ve\u0159ejn\u00e9m hodnocen\u00ed l\u00e9\u010div (EPAR<\/strong><strong>)<\/strong>, kter\u00fd obsahuje podrobn\u00e9 informace o&nbsp;ka\u017ed\u00e9m l\u00e9ku. P\u0159ekladatel\u00e9 jsou povinni zajistit, \u017ee ve\u0161ker\u00e1 dokumentace, v\u010detn\u011b p\u0159\u00edbalov\u00fdch let\u00e1k\u016f, etiket a&nbsp;l\u00e9ka\u0159sk\u00fdch zpr\u00e1v, je p\u0159elo\u017eena do v\u0161ech ofici\u00e1ln\u00edch jazyk\u016f Evropsk\u00e9 unie a&nbsp;\u017ee tyto p\u0159eklady jsou v&nbsp;souladu s&nbsp;p\u0159\u00edsn\u00fdmi regula\u010dn\u00edmi standardy EU, co\u017e zahrnuje terminologickou shodu a&nbsp;srozumitelnost pro pacienty.<\/p>\n<p><strong>Na\u0161e spole\u010dnost Sk\u0159iv\u00e1nek s. r. o. se na MEDI texty specializuje ji\u017e mnoho let. Pro p\u0159eklady t\u011bchto citliv\u00fdch materi\u00e1l\u016f spolupracujeme se \u0161pi\u010dkov\u00fdmi p\u0159ekladateli, z\u00a0nich\u017e mnoz\u00ed maj\u00ed takzvan\u00e9 kulat\u00e9 raz\u00edtko. <\/strong><\/p>\n<p>Mimo Evropskou unii se regula\u010dn\u00ed prost\u0159ed\u00ed v&nbsp;oblasti farmacie m\u016f\u017ee v\u00fdrazn\u011b li\u0161it v&nbsp;z\u00e1vislosti na konkr\u00e9tn\u00edm st\u00e1t\u011b nebo regionu. Ka\u017ed\u00fd st\u00e1t m\u00e1 sv\u00e9 vlastn\u00ed specifick\u00e9 regula\u010dn\u00ed org\u00e1ny a&nbsp;po\u017eadavky, kter\u00e9 mohou ovlivnit proces registrace a&nbsp;schvalov\u00e1n\u00ed l\u00e9\u010div\u00fdch p\u0159\u00edpravk\u016f a&nbsp;tak\u00e9 po\u017eadavky na p\u0159eklady.<\/p>\n<p>Nap\u0159\u00edklad v&nbsp;Mexiku je regulace l\u00e9\u010div\u00fdch p\u0159\u00edpravk\u016f sv\u011b\u0159ena Feder\u00e1ln\u00ed komisi pro ochranu zdrav\u00ed (COFEPRIS). Mexick\u00e9 regula\u010dn\u00ed po\u017eadavky mohou b\u00fdt m\u00e9n\u011b striktn\u00ed ne\u017e v&nbsp;Evropsk\u00e9 unii a&nbsp;mohou vy\u017eadovat men\u0161\u00ed mno\u017estv\u00ed dokumentace. P\u0159ekladatel\u00e9 se mohou setkat s&nbsp;men\u0161\u00edmi jazykov\u00fdmi po\u017eadavky nebo specifick\u00fdmi form\u00e1ty dokumentace, kter\u00e9 jsou upraveny na z\u00e1klad\u011b m\u00edstn\u00edch p\u0159edpis\u016f a&nbsp;prax\u00ed.<\/p>\n<p>Podobn\u011b v&nbsp;dal\u0161\u00edch zem\u00edch a&nbsp;regionech mimo EU, jako je nap\u0159\u00edklad Japonsko, Braz\u00edlie nebo Austr\u00e1lie, existuj\u00ed vlastn\u00ed regula\u010dn\u00ed re\u017eimy a&nbsp;po\u017eadavky na p\u0159eklady. Ka\u017ed\u00fd st\u00e1t m\u00e1 sv\u00e1 vlastn\u00ed specifika a&nbsp;odli\u0161n\u00e9 p\u0159\u00edstupy k&nbsp;regula\u010dn\u00edm ot\u00e1zk\u00e1m, co\u017e m\u016f\u017ee ovlivnit i&nbsp;po\u017eadavky na p\u0159eklady farmaceutick\u00fdch dokument\u016f.<\/p>\n<p>V d\u016fsledku toho se p\u0159ekladatel\u00e9 ve farmaceutick\u00e9m pr\u016fmyslu mus\u00ed p\u0159izp\u016fsobit r\u016fznorod\u00fdm regula\u010dn\u00edm re\u017eim\u016fm po&nbsp;cel\u00e9m sv\u011bt\u011b a&nbsp;zajistit, \u017ee jejich pr\u00e1ce spl\u0148uje m\u00edstn\u00ed po\u017eadavky a&nbsp;normy.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-68797\" src=\"https:\/\/skrivanek.cz\/wp-content\/uploads\/2024\/04\/preklady-famacie-medicina-948x520.webp\" alt=\"p\u0159eklady ve farmacii a zdravotnictv\u00ed \/ medic\u00edn\u011b\" width=\"400\" height=\"266\" \/><\/p>\n<h4>Specifika p\u0159eklad\u016f ve zdravotnictv\u00ed a&nbsp;farmacii<\/h4>\n<p><strong>P\u0159ekladatel\u00e9 pro zdravotn\u00ed pr\u016fmysl mus\u00ed b\u00fdt schopni zachytit nejenom l\u00e9ka\u0159skou terminologii, ale tak\u00e9 jemn\u00e9 nuance a&nbsp;v\u00fdznamy z\u00a0doprovodn\u00fdch pozn\u00e1mek, kter\u00e9 mohou m\u00edt vliv na bezpe\u010dnost a\u00a0\u00fa\u010dinnost l\u00e9\u010dby.<\/strong><\/p>\n<p>Jedn\u00edm z&nbsp;d\u016fle\u017eit\u00fdch aspekt\u016f jsou <strong>p\u0159eklady legalizace a&nbsp;certifikace zdravotnick\u00fdch za\u0159\u00edzen\u00ed<\/strong>, kter\u00e9 se \u010dasto li\u0161\u00ed v&nbsp;z\u00e1vislosti na geografick\u00e9 oblasti sv\u011bta a&nbsp;p\u0159edpisech dan\u00e9ho st\u00e1tu. P\u0159ekladatel\u00e9 se mus\u00ed orientovat v\u00a0pravidlech pro toto zac\u00edlen\u00ed a&nbsp;\u010dasto je nutn\u00e1 konzultace s\u00a0klientem nad normami a\u00a0up\u0159esn\u011bn\u00ed si zp\u016fsobu pod\u00e1van\u00e9 informace, aby byla v\u00a0pln\u00e9m souladu s\u00a0pl\u00e1nem vyu\u017eit\u00ed p\u0159ekl\u00e1dan\u00fdch materi\u00e1l\u016f.<\/p>\n<p>P\u0159ekladatel\u00e9 pracuj\u00edc\u00ed pro zdravotnick\u00fd pr\u016fmysl maj\u00ed za \u00fakol nejen p\u0159en\u00e1\u0161et l\u00e9ka\u0159skou terminologii z\u00a0jednoho jazyka do druh\u00e9ho, ale i&nbsp;zachytit jemn\u00e9 nuance a&nbsp;v\u00fdznamy z&nbsp;doprovodn\u00fdch pozn\u00e1mek, kter\u00e9 mohou m\u00edt z\u00e1sadn\u00ed vliv na bezpe\u010dnost a&nbsp;\u00fa\u010dinnost l\u00e9\u010dby. Ka\u017ed\u00fd term\u00edn, ka\u017ed\u00e1 formulace mus\u00ed b\u00fdt p\u0159esn\u00e1 a&nbsp;srozumiteln\u00e1, aby se minimalizovala rizika nedorozum\u011bn\u00ed a&nbsp;chyb.<\/p>\n<p>Jedn\u00edm z&nbsp;d\u016fle\u017eit\u00fdch aspekt\u016f <strong>pr\u00e1ce p\u0159ekladatel\u016f ve zdravotnick\u00e9m a&nbsp;farmaceutick\u00e9m odv\u011btv\u00ed jsou p\u0159eklady legalizace a&nbsp;certifikace zdravotnick\u00fdch za\u0159\u00edzen\u00ed<\/strong>. Tyto dokumenty se \u010dasto li\u0161\u00ed v&nbsp;z\u00e1vislosti na geografick\u00e9 oblasti sv\u011bta a&nbsp;p\u0159edpisech dan\u00e9ho st\u00e1tu. P\u0159ekladatel\u00e9 mus\u00ed b\u00fdt schopni porozum\u011bt t\u011bmto rozd\u00edl\u016fm a&nbsp;zajistit, \u017ee p\u0159ekl\u00e1dan\u00fd materi\u00e1l je v&nbsp;pln\u00e9m souladu s&nbsp;m\u00edstn\u00edmi normami a&nbsp;p\u0159edpisy. To m\u016f\u017ee vy\u017eadovat konzultaci s&nbsp;klientem a&nbsp;detailn\u00ed anal\u00fdzu po\u017eadavk\u016f, aby bylo dosa\u017eeno maxim\u00e1ln\u00edho souladu s&nbsp;pl\u00e1nem vyu\u017eit\u00ed p\u0159elo\u017een\u00fdch materi\u00e1l\u016f. Zde nen\u00ed prostor pro chyby, proto\u017ee p\u0159esn\u00e9 a&nbsp;kvalitn\u00ed <a href=\"https:\/\/skrivanek.cz\/cz\/preklady\/\">p\u0159eklady<\/a> jsou kl\u00ed\u010dov\u00e9 pro zaji\u0161t\u011bn\u00ed bezpe\u010dnosti a&nbsp;\u00fasp\u011b\u0161n\u00e9ho fungov\u00e1n\u00ed zdravotnick\u00fdch za\u0159\u00edzen\u00ed a\u00a0farmaceutick\u00fdch produkt\u016f po&nbsp;cel\u00e9m sv\u011bt\u011b.<\/p>\n<h4>Krok za krokem k\u00a0precizn\u00edmu v\u00fdsledku \u2013 zpracov\u00e1n\u00ed p\u0159eklad\u016f ve zdravotnick\u00e9m pr\u016fmyslu<\/h4>\n<p>V z\u00e1kladu precizn\u00edch p\u0159eklad\u016f ve zdravotnick\u00e9m pr\u016fmyslu v\u017edy stoj\u00ed vyu\u017eit\u00ed CAT syst\u00e9m\u016f. Tyto syst\u00e9my maj\u00ed obrovsk\u00fd p\u0159\u00ednos <strong>d\u00edky sv\u00e9 schopnosti zaji\u0161\u0165ovat konzistenci p\u0159ekladu a&nbsp;terminologie<\/strong> nap\u0159\u00ed\u010d r\u016fzn\u00fdmi zem\u011bmi sv\u011bta.<\/p>\n<p>Jedn\u00edm z\u00a0hlavn\u00edch aspekt\u016f <a href=\"https:\/\/skrivanek.cz\/cz\/preklady\/preklad-s-vyuzitim-cat-nastroje\/\">CAT syst\u00e9m\u016f<\/a> je mo\u017enost udr\u017eovat konzistenci s&nbsp;histori\u00ed p\u0159eklad\u016f a\u00a0terminologi\u00ed. Integrace n\u00e1stroj\u016f jazykov\u00e9 kontroly, lokalizace \u010d\u00edsel a&nbsp;jednotek a&nbsp;n\u00e1hled\u016f umo\u017e\u0148uje p\u0159ekladatel\u016fm udr\u017eovat form\u00e1ln\u00ed podobu p\u0159ekl\u00e1dan\u00e9 zdravotn\u00ed dokumentace a&nbsp;v\u010das identifikovat nesrovnalosti s&nbsp;jazykov\u00fdmi pravidly.<\/p>\n<p>Nicm\u00e9n\u011b s&nbsp;p\u0159ihl\u00e9dnut\u00edm k&nbsp;mno\u017estv\u00ed jednozna\u010dn\u00e9 terminologie, latinsk\u00fdch n\u00e1zv\u016f a&nbsp;ust\u00e1len\u00fdch fr\u00e1z\u00ed se o\u010dek\u00e1v\u00e1, \u017ee v&nbsp;budoucnosti bude hr\u00e1t podstatn\u011bj\u0161\u00ed roli p\u0159eklad pomoc\u00ed um\u011bl\u00e9 inteligence, kter\u00e1 m\u016f\u017ee nab\u00eddnout \u201eznalost\u201c aktu\u00e1ln\u00edho r\u00e1mce a&nbsp;celkov\u011b tohoto problematick\u00e9ho a&nbsp;neust\u00e1le se vyv\u00edjej\u00edc\u00edho oboru. Na druhou stranu v\u00a0sou\u010dasn\u00e9 dob\u011b je zna\u010dn\u00e1 \u010d\u00e1st dokumentace v&nbsp;oblasti zdravotnictv\u00ed pln\u00e1 zkratek a&nbsp;zkratkov\u00fdch slov, co\u017e zt\u011b\u017euje \u00fasp\u011b\u0161n\u00e9 vyu\u017eit\u00ed AI k&nbsp;p\u0159eklad\u016fm, kter\u00e1 neuchopen\u00edm kontextu m\u016f\u017ee produkovat nesourod\u00e9 v\u00fdsledky. Ka\u017edop\u00e1dn\u011b \u00fasp\u011bch AI v&nbsp;p\u0159ekladu je z\u00e1visl\u00fd na typu p\u0159ekl\u00e1dan\u00e9 dokumentace a&nbsp;na schopnosti rozpoznat kontext a&nbsp;specifika p\u0159ekl\u00e1dan\u00fdch materi\u00e1l\u016f.<\/p>\n<p><strong>Schopnost rozeznat, jak\u00e9ho odborn\u00edka a&nbsp;jakou technologii vyu\u017e\u00edt k\u00a0p\u0159ekladu z\u00a0oblasti farmacie a\u00a0zdravotnictv\u00ed, pat\u0159\u00ed mezi dom\u00e9ny d\u016fv\u011bryhodn\u00e9 p\u0159ekladatelsk\u00e9 agentury.<\/strong> Nedostate\u010dn\u00e9 p\u0159eklady v\u00a0t\u00e9to oblasti toti\u017e mohou m\u00edt v\u00e1\u017en\u00e9 d\u016fsledky. Nep\u0159esn\u00e9 p\u0159eklady l\u00e9ka\u0159sk\u00fdch informac\u00ed mohou v\u00e9st k\u00a0chyb\u00e1m v&nbsp;d\u00e1vkov\u00e1n\u00ed l\u00e9k\u016f, nespr\u00e1vn\u00e9mu pochopen\u00ed l\u00e9ka\u0159sk\u00fdch postup\u016f, nebo dokonce k&nbsp;ohro\u017een\u00ed \u017eivota pacient\u016f. Jin\u00fdmi slovy, nep\u0159esn\u00fd p\u0159eklad zde m\u016f\u017ee m\u00edt nejen nep\u0159\u00edjemn\u00e9 n\u00e1sledky jako v\u00a0oblasti techniky, ale m\u016f\u017ee m\u00edt p\u0159\u00edmo katastrof\u00e1ln\u00ed d\u016fsledky nad r\u00e1mec financ\u00ed a&nbsp;pr\u00e1vn\u00edch spor\u016f: v\u00a0t\u00e9to oblasti, bez nads\u00e1zky \u0159e\u010deno, m\u016f\u017ee jedin\u00e1 chyba doslova st\u00e1t lidsk\u00e9 \u017eivoty.<\/p>\n<p>Ve spole\u010dnosti Sk\u0159iv\u00e1nek spolupracujeme s\u00a0odborn\u00edky v\u00a0oboru za vyu\u017eit\u00ed vhodn\u00fdch technologi\u00ed \u00fasp\u011b\u0161n\u011b ji\u017e 30 let.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Josef Mareyi, CAT, <a href=\"https:\/\/skrivanek.ai\/\">AI<\/a> specialista<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>V globalizovan\u00e9m sv\u011bt\u011b je v\u00fdm\u011bna p\u0159esn\u00fdch informac\u00ed mezi r\u016fzn\u00fdmi kulturami a&nbsp;jazyky nezbytn\u00e1. V&nbsp;zaji\u0161t\u011bn\u00ed p\u0159esn\u00fdch a&nbsp;kvalitn\u00edch p\u0159eklad\u016f m\u00e1 naprosto prim\u00e1rn\u00ed v\u00fdznam p\u0159eklad v&nbsp;oblasti farmacie a&nbsp;zdravotnictv\u00ed. P\u0159eklady ve farmacii a&nbsp;medic\u00edn\u011b p\u0159itom nejsou pouh\u00fdm p\u0159enosem slov z&nbsp;jednoho jazyka do druh\u00e9ho; jde o&nbsp;velice citliv\u00fd proces, kter\u00fd vy\u017eaduje nejen hlubok\u00e9 znalosti jak po&nbsp;str\u00e1nce odborn\u00e9 zdravotnick\u00e9 terminologie, tak po&nbsp;str\u00e1nce znalosti technick\u00e9ho [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":9,"featured_media":68794,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[22],"tags":[],"class_list":["post-68784","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-blog"],"acf":[],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/skrivanek.cz\/cz\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/68784","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/skrivanek.cz\/cz\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/skrivanek.cz\/cz\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/skrivanek.cz\/cz\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/skrivanek.cz\/cz\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=68784"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/skrivanek.cz\/cz\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/68784\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":70788,"href":"https:\/\/skrivanek.cz\/cz\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/68784\/revisions\/70788"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/skrivanek.cz\/cz\/wp-json\/wp\/v2\/media\/68794"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/skrivanek.cz\/cz\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=68784"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/skrivanek.cz\/cz\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=68784"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/skrivanek.cz\/cz\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=68784"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}