Multilingual subtitles for various purposes
Need subtitles for a video in English, Spanish or Korean? Or all of them at once?
Multilingual subtitles are meticulously prepared and sound very natural, fitting seamlessly into the viewer's video experience. This is the end result we strive for regardless of the scope or type of project.
We're going to stay on budget and meet the deadline. Not sure whether to choose subtitles or dubbing? Learn more about our voiceover services.
We accept a variety of different formats
We can process your audio or video files in a variety of formats. Our subtitlers are able to work with many kinds of software and programs to deliver high-quality subtitles.
We will create subtitles for your video or film that are synchronised with the relevant shots, match the timing of the audio and are easy to read and understand. All this to provide the ultimate viewing experience!
For example, the SubRip subtitle extraction software extracts text from live video, DVDs or video files and then uses these files to create subtitles, including the exact location and length of each segment in the video.
We offer subtitling services for the following projects:
- e-learning courses
- website videos
- marketing Campaigns
- TV commercials
- documentary shots
- news and stories
- feature films
How we create subtitles
Subtitle production begins with exact tracking of subtitle running times and their length.
Our linguists then translate the spoken word from the source language into the target language to maintain the correct tone of speech.
Thorough proofreading of new subtitles ensures that they are linguistically correct and that the text is divided into smoothly flowing sections.
Simulation is the process of reviewing the video along with the included subtitles in the form they will appear in the final product, but in a format that allows for corrections and improvements.
You will receive a subtitled video made to your exact specifications.
Subtitle production begins with exact tracking of subtitle running times and their length.
Our linguists then translate the spoken word from the source language into the target language to maintain the correct tone of speech.
Thorough proofreading of new subtitles ensures that they are linguistically correct and that the text is divided into smoothly flowing sections.
Simulation is the process of reviewing the video along with the included subtitles in the form they will appear in the final product, but in a format that allows for corrections and improvements.
You will receive a subtitled video made to your exact specifications.
In Skrivanek we have
more than 25 years of experience
This enables us to easily select the best specialist for your texts.
languages in various combinations
words translated since 1994
specialisations
”Reliability, speed and quality of services
"Skrivánek s.r.o. is a long-standing supplier of translations of our tourist guides and multilingual books. We are very content with the comprehensive nature and quality of the provided services."
Vydavatelství MCU s.r.o., Český Krumlov
"We are very pleased with the services Skřivánek s.r.o. provides. Above all, we appreciate the professional standard of its teachers and the prompt handling of all our requests."
LANNUTTI CZECH, s.r.o., Louka u Litvínova
"The language teaching services of Skrivánek s.r.o. were provided punctually, properly and professionally."
MICONEX, s.r.o., Liberec
"We are very happy not only with the translations of technical texts, such as manuals and operating instructions for machinery, but also with the communication and compliance with deadlines. We can definitely recommend cooperation with Skřivánek s r.o."
ALPLA, spol. s.r.o., Bystřice
"In order to provide our employees with the necessary language skills for them to perform their work, we have been cooperating with the Skřivánek language agency since 2006. We are happy with the quality of their language courses, which is confirmed by the fact that we have expanded English language teaching over the past few years with new courses. Our cooperation has been problem-free and, therefore, we plan to continue using their services in the future."