Jazyková připravenost rozhoduje – buďte o krok napřed
Praha se zařadila mezi pět nejvyhledávanějších kongresových destinací světa. Podle aktuálních dat ICCA (International Congress and Convention Association), o kterých informoval portál Marketing & Media, předstihla v počtu mezinárodních akcí například Londýn, Madrid či Paříž a obsadila 4. místo v Evropě a 5. místo celosvětově.
V roce 2023 se v hlavním městě uskutečnilo 151 mezinárodních kongresů, což potvrzuje rostoucí prestiž Prahy na globální konferenční mapě – a zároveň ukazuje, jak velkou roli dnes hraje kvalitní jazyková podpora.
Trendy mezinárodních akcí v Česku
Tento úspěch není náhodný – Praha i další česká města těží z výborné infrastruktury, atraktivní polohy v srdci Evropy a profesionálního zázemí. Stále častěji se zde konají mezinárodní lékařské kongresy, vědecká sympozia, byznys summity i technologické konference. Tyto akce přitahují účastníky z desítek zemí a kladou vysoké nároky nejen na organizaci, ale také na jazykovou připravenost.
Tlumočení, překlady i jazykové konzultace: Nezbytná součást každé akce
Jazyková bariéra nesmí stát v cestě efektivnímu sdílení informací. Proto se stále více organizátorů obrací na jazykové specialisty, kteří zajistí:
- simultánní nebo konsekutivní tlumočení během přednášek, panelových diskusí i tiskových konferencí,
- překlady prezentací, sborníků, webových stránek, pozvánek, navigačních cedulí či tiskových materiálů,
- terminologickou přípravu a konzultace, aby byla sdělení přesná a srozumitelná pro každé publikum.
Jazyková připravenost akce: checklist pro organizátory
Při plánování kongresu či konference doporučujeme věnovat pozornost následujícím bodům:
- Máte zajištěné profesionální tlumočení pro všechny jazykové kombinace, které budou na místě potřeba?
- Jsou všechny materiály (program, prezentace, sborníky) dostupné i v cizích jazycích?
- Máte připravenou jazykovou podporu pro online účastníky (např. AI tlumočení)?
- Jsou vaši řečníci nebo moderátoři jazykově připraveni?
- Počítáte s jazykovou kontrolou textů před publikací?
Co všechno Skřivánek zajistí
Díky dlouholeté zkušenosti s tlumočením a překlady pro eventy nabízíme komplexní jazykový servis pro organizátory akcí:
- Simultánní, konsekutivní i AI tlumočení
- Překlady ve více než 110 jazycích
- Korektury a lokalizace prezentací a materiálů
- Zajištění techniky pro tlumočení
- Jazyková podpora i pro hybridní a online akce
Ukázky z praxe
Podívejte se, jak naše tlumočnické týmy pomáhají klientům napříč různými obory:
- Tlumočení pro klienta ze zbrojního průmyslu
Zajišťovali jsme konsekutivní tlumočení z angličtiny do češtiny při prohlídce výrobního závodu i následných obchodních jednáních. Důraz byl kladen na přesnost technické terminologie i bezpečnost informací.
🔗 Přečíst případovou studii - Vzdálené tlumočení pro mezinárodní webináře
V dubnu 2025 jsme poskytli simultánní tlumočení v reálném čase pro sérii online akcí zaměřených na byznys a technologii. Naše týmy pracovaly na dálku a zajišťovaly podporu pro publikum z více než 20 zemí.
🔗 Přečíst shrnutí - Tlumočení na mezinárodní umělecké události
Podpořili jsme komunikaci mezi organizátory, umělci a návštěvníky během prestižního výtvarného eventu. Tlumočení probíhalo v několika jazycích a zahrnovalo jak tiskové konference, tak průvodcovské služby.
🔗 Přečíst více
Naše tlumočnické týmy jsou připravené zvládnout jakoukoliv odbornou terminologii a přizpůsobit se formátu akce – od velkých sálů po online platformy.
Proč je kvalitní tlumočení klíčové
Úspěšná akce není jen o logistice – je o tom, jak dobře si lidé porozumí. Nekvalitní tlumočení může způsobit nedorozumění, ztrátu důvěry, nebo dokonce fiasko při přenosu klíčových informací. Profesionální tlumočníci a překladatelé jsou zárukou, že si vaše sdělení najde cestu ke každému účastníkovi bez ohledu na jazyk.
Plánujete mezinárodní akci?
Spojte se s námi. Rádi s vámi projdeme konkrétní potřeby a navrhneme jazykové řešení na míru – profesionálně, efektivně a s maximálním důrazem na kvalitu i důvěrnost dat.
👉 Kontaktujte nás ještě dnes.