Automobilový průmysl patří k odvětvím, ve kterých rozhodují každá vteřina a každý detail. Zavádění nových technologií a výrobních linek je vždy složitý proces, do něhož se zapojují týmy z různých zemí. Aby školení a implementace probíhaly bez problémů, je nutné zajistit precizní tlumočení, jež odstraní jazykové bariéry a umožní všem účastníkům efektivně spolupracovat.
Pro významného klienta z oblasti automotive zajišťujeme od roku 2024 pravidelné konsekutivní tlumočení školení zaměřených na nové výrobní linky. Jazyková kombinace čeština–čínština představuje sama o sobě náročnou disciplínu – a v kombinaci s technickou terminologií a provozním prostředím vyžaduje zkušené profesionály.
Výzva
Zavádění nových výrobních linek není jen otázkou strojů a technologií, ale především lidí. Během několika dnů je potřeba předat rozsáhlé informace – od bezpečnostních postupů přes technické detaily výroby až po praktické ukázky přímo na pracovišti. V případě česko-čínského prostředí je navíc nutné počítat s odlišnými komunikačními styly a kulturními zvyklostmi.
Klient proto hledal partnera, který dokáže:
-
zajistit bezchybné tlumočení mezi češtinou a čínštinou,
-
převést i nejnáročnější odbornou terminologii do srozumitelné podoby,
-
reagovat rychle a flexibilně na změny harmonogramu školení,
-
garantovat mlčenlivost a důvěrnost informací,
-
poskytnout dlouhodobě stabilní tým tlumočníků, kteří znají prostředí i pracovní kolektiv.
Řešení
Agentura Skřivánek nastavila pro tohoto klienta model spolupráce, který spojuje jazykovou odbornost, organizační flexibilitu a dlouhodobé partnerství.
Na školeních během zavádění nových linek a technologií zajišťujeme:
-
specializované tlumočníky s praxí v oblasti automotive a zkušenostmi s čínsko-českou komunikací,
-
důkladnou přípravu před každou akcí, zahrnující studium podkladů, terminologie a technických manuálů,
-
kontinuitu týmu – do provozu se opakovaně vracejí stejní tlumočníci, což usnadňuje spolupráci a zvyšuje důvěru,
-
rychlou a přímou komunikaci s koordinátory klienta, díky které lze pružně reagovat i na nečekané změny programu,
-
dodržování přísných pravidel mlčenlivosti, jež jsou pro automotive průmysl zásadní.
Tlumočníci přistupují k práci nejen jako k převodu slov, ale také jako k nástroji pro hladké zapojení zahraničních odborníků do českého výrobního prostředí. Jejich kultivovaný a profesionální projev přispívá k tomu, že školení probíhají bez napětí a s maximální efektivitou.
Výsledek
Díky spojení jazykové profesionality, oborových znalostí a partnerského přístupu se Skřivánek stal dlouhodobým tlumočnickým partnerem tohoto automobilového výrobce.
Spolupráce přinesla klientovi:
-
-
hladký průběh školení bez jazykových bariér,
-
rychlejší zaučení zaměstnanců při práci na nových výrobních linkách,
-
úsporu času a zvýšení efektivity při zavádění technologií,
-
jistotu spolehlivosti, i když se program mění na poslední chvíli.
-
„Na tlumočníky od Skřivánka se můžeme stoprocentně spolehnout. Vědí, co dělají, a vždy přijdou perfektně připravení – i když se program změní doslova ze dne na den.“
– koordinátor školení, automotive klient
Naše hodnocení
Tato spolupráce potvrzuje, že v automobilovém průmyslu je jazyková přesnost stejně důležitá jako technická kvalifikace. Tlumočníci musí ovládat nejen jazykovou kombinaci čeština–čínština, ale i odbornou terminologii, znát provozní realitu a být schopní dynamicky reagovat na změny.
Pro klienta jsme se stali spolehlivým partnerem, na kterého se může obrátit při každém dalším školení. A právě v tom spočívá síla dlouhodobého partnerství – v jistotě, že komunikace bude v kritických okamžicích vždy naprosto přesně fungovat.