Zkuste to s námi!

  • Home
  • »
  • Požadavky na překladatele, korektory a tlumočníky

Požadavky na překladatele, korektory a tlumočníky

Požadujeme:

  • vlastní PC a výbornou znalost práce na PC
  • internet a mobilní telefon
  • jazykové vzdělání v oboru překladatelství, tlumočení nebo jiné lingvistické vzdělání
  •  vzdělání + 2-3 roky překladatelské nebo korektorské praxe (jazyková zkouška na úrovni min. všeobecné státní zkoušky – CAE)
  • odbornou kvalifikaci, vzdělání či praxi v konkrétním oboru
  • zodpovědnost, samostatnost a přesnost
  • CAT-nástroj výhodou

Nabízíme:

  • pravidelný přísun práce
  • zaškolení v oblasti překladatelských softwarových programů
  • spolupráci s přední překladatelskou agenturou ve střední a východní Evropě
  • zpětnou vazbu ve formě korektur překladů a poznámek korektora

Pokud splňujete uvedené požadavky, neváhejte a vyplňte dotazník.

Bude-li Vaše jazyková kombinace a specializace odpovídat našim potřebám, budeme Vás kontaktovat nejpozději do tří týdnů. Pokud tak neučiníme, znamená to, že v současné době máme dostatek dodavatelů pro Vaši jazykovou kombinaci. Vaše údaje si nicméně ponecháme v databázi potencionálních dodavatelů a v případě potřeby Vás budeme kontaktovat.

Loading...
Loading...